Daft Punk – Instant Crush (Lyrics, Traduzione)

Maggio 21, 2013

Passeremo alla storia come la generazione di superficiali e pretenziosi ignoranti, dotati di strumenti, dalle potenzialità pressochè infinite, utlizzati per guardare video di gatti e farsi foto di fronte a qualsiasi specchio.
Saremo ricordati come la generazione del ready-made, delle librerie Billy di Ikea, dei “like” e delle Shazamate nei locali.
Verremo dipinti come la generazione che ha vissuto in prima persona il genio dei Daft Punk e l’ha apprezzato per tutti i motivi sbagliati.

Random Access Memories è un’opera d’arte, non tanto per il risultato finale, quanto per il processo che ha portato alla sua realizzazione. Immaginate di essere estremamente famosi e ricchi e, soprattutto, di essere produttori di musica elettronica; per quale assurdo motivo dovreste abbandonare campionatori e computer, mezzi che vi hanno portato alla celebrità e che garantirebbero uno scontato nuovo successo, in favore di studi di registrazione e veri strumenti musicali? Semplice; per amore e passione per la musica.
Random Access Memories non è un grande LP perchè riporta in auge le sonorità degli anni 70 e 80. No! C’è già chi lo fa da anni, cazzarola (vedi i Chromeo, Jamiroquai, Moullinex, …). RAM è un grande LP perchè ogni singolo accordo, ogni riff, ogni transizione, è il risultato di ore di lavoro in studio e di consultazioni con dei pilastri del panorama musicale (no, Pharrell non è uno di questi); è un capolavoro perchè è un album che deve essere ascoltato dall’inizio alla fine, perchè racconta una storia e non è un semplice mucchio di tracce distoniche mischiate assieme.
Ok, Get Lucky potrà farvi impazzire, è indubbiamente  orecchiabile e, io stesso, in momenti di scarsa sobrietà, mi lancio in balletti discutibili e falsetti tutt’altro che mascolini, ma sappiate che è il pezzo più lontano dalla vera anima del disco, che potete invece trovare in Within, ad esempio.
Instant crush è, probabilmente, il pezzo più “pop” di RAM e, fino al ritornello, potrebbe tranquillamente sembrare il frutto di un nuovo progetto solista di Julian Casablancas. Le strofe sono, musicalmente, piuttosto piatte e non mi sarei sorpreso se fossero state utilizzate da Katy Perry per un suo ritorno in auge; è solo durante  il ritornello che questa traccia diventa davvero speciale, quando la voce diviene più acuta e rapida, dettando il ritmo che viene seguito da un synth che ci fa ritornare  in mente il fatto che stiamo ascoltando l’ultima opera dei Daft Punk e che, irrimediabilmente, ci ha già conquistati.

Enjoy.

Testo
I didn’t want to be the one to forget
I thought of everything I’d never regret
A little time with you is all that i got
That’s all we need because its all we can take
One thing I never see, the same way around
I don’t believe in him — his lips on the ground
I wanna take you to that place on the rush
But no one gives us any time anymore
He asked me once if I’d look in on his dog
You made an offer for it, then you ran off
I got this picture of us kids in my head
And all I hear is the last thing that you said

I listened to your problems, now listen to mine
I didn’t want to anymore, oh oh ohh

And we will never be alone again
Cause it doesn’t happen everyday
Kinda counted on you being a friend
Can I give it up or give it away
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend
Cause I know it unlocks like a door
And we will never be alone again
Cause it doesn’t happen everyday
Kinda counted on you being a friend
Can I give it up or give it away
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend

Some more again

It didn’t matter what they wanted to see
He thought he saw someone that looked just like me
The summer memory that just never dies
We worked too long and hard to give it no time
He sees right through me, it’s so easy with lies
Cracks in the road that I would try and disguise
He runs his scissor at the seam in the wall
He cannot break it down or else he would fall
One thousand lonely stars hiding in the cold
Take it, oh I don’t wanna sing anymore

I don’t understand, don’t get upset
I’m not with you
We’re swimming around,
It’s all I do, when I’m with you

Cause I don’t know what else I can do

Traduzione
Non volevo essere io quello che se ne sarebbe scordato
Ho pensato a tutto ciò di cui non mi sarei pentito
Tutto ciò che ho è un po’ di tempo con te
E’ tutto ciò di cui abbiamo bisogno perchè è quanto possiamo avere
Una cosa che non potrei mai vedere, allo stesso modo
Non gli credo – le sue labbra a terra
Voglio portarti in quel luogo vicino al trambusto
Ma nessuno ci da più tempo, ormai
Una volta mi ha chiesto di controllare il suo cane
Hai fatto un’offerta, poi sei fuggita
Ho in mente quest’immagine di noi da bambini
E l’unica cosa che riesco a sentire è l’ultima cosa che mi hai detto

Sono stato a sentire i tuoi problemi, ora ascolta i miei
Non volevo più farlo

E non saremo mai più soli
Perchè non succede tutti i giorni
Contavo sul fatto che saresti stata mia amica

Posso rinunciarci o darlo via
Ho pensato a ciò che voglio dire
Ma non so mai dove andare
Perciò mi sono incatenato ad un amico
Perchè so che si apre come una porta

Un altro po’

Non ho importanza ciò che volevano vedere
Pensavi avesse visto qualcuno che sembrava me
Il ricordo dell’estate che non muore mai
Ci abbiamo messo troppo impegno troppo a lungo per non dedicarci del tempo
Mi riesce a capire, è così facile con le menzogne
Fratture nella strada che proverei a nascondere
Fa correre le forbici lungo l’angolo della parete
Non può romperlo o finirebbe per cadere
Mille stelle sole
Si nascondono nel freddo
Prendilo, non voglio più cantare

Sono stato a sentire i tuoi problemi, ora ascolta i miei
Non volevo più farlo

E non saremo mai più soli
Perchè non succede tutti i giorni
Contavo sul fatto che saresti stata mia amica

Posso rinunciarci o darlo via
Ho pensato a ciò che voglio dire
Ma non so mai dove andare
Perciò mi sono incatenato ad un amico
Perchè so che si apre come una porta

Non capisco, non rattristarti
Non sono con te
Stiamo nuotando in tondo
E’ l’unica cosa che faccio quando sono con te

E non saremo mai più soli
Perchè non succede tutti i giorni
Contavo sul fatto che saresti stata mia amica

Posso rinunciarci o darlo via
Ho pensato a ciò che voglio dire
Ma non so mai dove andare
Perciò mi sono incatenato ad un amico
Perchè so che si apre come una porta

7 Risposte to “Daft Punk – Instant Crush (Lyrics, Traduzione)”

  1. Marco said

    E’ veramente un piacere, il leggerti, unire la tua studiata critica al pezzo descritto; è un diletto l’assaporare il mix di udito e pensiero….bravo, ottimo blog, continua così.

  2. Ciao Marco,
    grazie mille per il feedback, significa moltissimo, continua a seguirci!

  3. La tua analisi è impeccabile, una recensione bellissima e curata quasi quanto l’album stesso, direi maniacale. Ho letto con attenzione condividendo ogni parola, e Instant Crush, la traccia che mi ha portato qua, è la mia preferita, mi viene la pelle d’oca, mi salgono i brividi ogni volta che dal pre-chorus si passa al ritornello… non mi capitava da tanto, tanto tempo

  4. Gabriele said

    Il pre-chorus è eccezzionale

  5. matilde said

    io leggo e rileggo più volte il testo…ma non mi è chiaro…qualcuno conosce il significato di fondo???magari la dedica a qualcuno….vorrei conoscere la storia di qsta canzone!

  6. stella said

    ma dove sei stato fino ad adesso, perchè non ti ho trovato prima! Leggerti è un’emozione, le tue proposte musicali i fanno viaggiare,lontano

Lascia un commento